7(2)
家乡,他有些恍神,老年人们身上的南澳特点是显而易见的,就像他和杰森身上的哥谭气质一样。他不可避免地想起哥谭,那位被自己背弃的母亲,他知道自己会回去,他会回去在她的心脏上去捅一刀,剜去那根名为蝙蝠侠的肌腱,以报复他过往所承受的一切。
但是,他又不可避免地想起甜品店内令人作呕的男青年,他有些恍惚,被害者成为加害者,角色的对调真的能给人带来报复的快感吗?
Jason不知道,他无法控制自己心中的愤怒,它是阿卡姆疯人院用剧毒喂养的野兽,他伤痕累累的心脏是它最后的牢笼,但是他不知道自己还能困住它多久。
“你想要一只吗,孩子?”
什么?Jason茫然地抬起头,是邻座的老人,他带着一袋子的鸡仔,黄绒绒的小家伙们叽叽喳喳无忧无虑地欢叫,Jason这才意识到自己刚才无意识盯住这些黄毛球们好久,久到这位老人误会了什么。
“不……”他反应过来这里是异国他乡,连忙改用俄语,“不,我……”
但热情的老人没有让他说全拒绝的话,他从袋中捧出两只扑打着翅膀的鸡仔,几乎是强硬地放在Jason的腿上。
“别客气,孩子!”他用那种老年人特有的豁达语气说,“没有孩子不喜欢他们,小孩子该和动物们一起玩,动物们会让你忘记所有的烦恼——”
“——并带给你新的欢乐!”
老人俏皮地眨眨眼,他的神情让Jason觉得自己还是个想要拙劣地向祖父掩藏心里烦恼的小孩子。他戴着顶老旧得褪色的棕色牛仔帽,就像个退休的美国牛仔那样轻轻哼起歌,面上带着豁达的笑容。
“Они пройдут, чудовищные годы,
可怕的时光最终离去,
Свирепою кровавую бедой,
血腥的灾难蔓延滋长,
Поколебав все царства и народы.
人民和他们的国家共同受难,
Безудержной, безумною мечтой.
这疯狂的世界充满了幻想。
Поколебав все царства и народы.
这国家在受难人民在遭殃,
Безудержной, безумною мечтой.
但是,他又不可避免地想起甜品店内令人作呕的男青年,他有些恍惚,被害者成为加害者,角色的对调真的能给人带来报复的快感吗?
Jason不知道,他无法控制自己心中的愤怒,它是阿卡姆疯人院用剧毒喂养的野兽,他伤痕累累的心脏是它最后的牢笼,但是他不知道自己还能困住它多久。
“你想要一只吗,孩子?”
什么?Jason茫然地抬起头,是邻座的老人,他带着一袋子的鸡仔,黄绒绒的小家伙们叽叽喳喳无忧无虑地欢叫,Jason这才意识到自己刚才无意识盯住这些黄毛球们好久,久到这位老人误会了什么。
“不……”他反应过来这里是异国他乡,连忙改用俄语,“不,我……”
但热情的老人没有让他说全拒绝的话,他从袋中捧出两只扑打着翅膀的鸡仔,几乎是强硬地放在Jason的腿上。
“别客气,孩子!”他用那种老年人特有的豁达语气说,“没有孩子不喜欢他们,小孩子该和动物们一起玩,动物们会让你忘记所有的烦恼——”
“——并带给你新的欢乐!”
老人俏皮地眨眨眼,他的神情让Jason觉得自己还是个想要拙劣地向祖父掩藏心里烦恼的小孩子。他戴着顶老旧得褪色的棕色牛仔帽,就像个退休的美国牛仔那样轻轻哼起歌,面上带着豁达的笑容。
“Они пройдут, чудовищные годы,
可怕的时光最终离去,
Свирепою кровавую бедой,
血腥的灾难蔓延滋长,
Поколебав все царства и народы.
人民和他们的国家共同受难,
Безудержной, безумною мечтой.
这疯狂的世界充满了幻想。
Поколебав все царства и народы.
这国家在受难人民在遭殃,
Безудержной, безумною мечтой.