那不勒斯假日(8)
2023-04-09 来源:句子图
阿帕基沉默了一阵子,心里暗骂纳兰迦的多管闲事。等到他自觉刚才脸上和耳根烧起来的热度应当退却了,决定将那点子愧疚抛开,索性也有样学样,重新给鱼钩穿上饵,给它再次甩进海里去。
“其实那段时间我也在害怕。”
“你怕什么?”
“怕等不到你。”
扳回一城,他瞅着耳根迅速红起来的她想。
“嘿,你等等,我好像钓到了一条鱼!”
女孩手忙脚乱地开始收线,大呼小叫着移开话题好掩饰着什么。
阿帕基只在一旁看着她笑。
是啊,我也钓到了你。
10
“布加拉提!你能来帮一个忙吗?”
大老远就听见了这声音,布加拉提放下了报纸。得了他的命令出去放松的两人归来,而瑞贝卡还提着一条大鱼,蹦蹦跳跳地闯进屋里来,脑后的小揪揪也随着上下跳动,裤管还忘记放下,脚尖还沾着沙,声音活泼又欢快,看起来很高兴。阿帕基站在她身后,看着她笑着,眼神里满是宠溺。
“我本想让码头的老板帮忙先处理一下内脏,但他和我说你说不定能做得比他更好。他还没收我们的船钱!”
或许她这副样子叫其他人吃了一惊,以至于除了布加拉提以外其他人都呆在那里。渔夫的儿子泰然自若地接过了鱼走进了厨房,留屋外几个人开始慢慢回神。米斯达开始怀疑起昨天从阿帕基口中听到的石女传说的真实性,毕竟现在这姑娘怎么看怎么像个还会为了郊游之类的事情感到高兴的小学生,而福葛则看着阿帕基的样子表示这两人加在一起可能勉强初中。
纳兰迦钻进了厨房,看着布加拉提熟练地给鱼洗净去鳞。而他则像盯着晚餐的小狗,摇着尾巴说:“我昨天有建议她试着敞开心扉,说话更直接点,看上去效果不错,是不是啊布加拉提?”
“是的,你做得很好。”
布加拉提循着记忆,用刀剖开鱼腹。得了他的夸奖的纳兰迦饶有兴味地继续看着,说:“我以为你会用钢链手指来呢。”
“其实那段时间我也在害怕。”
“你怕什么?”
“怕等不到你。”
扳回一城,他瞅着耳根迅速红起来的她想。
“嘿,你等等,我好像钓到了一条鱼!”
女孩手忙脚乱地开始收线,大呼小叫着移开话题好掩饰着什么。
阿帕基只在一旁看着她笑。
是啊,我也钓到了你。
10
“布加拉提!你能来帮一个忙吗?”
大老远就听见了这声音,布加拉提放下了报纸。得了他的命令出去放松的两人归来,而瑞贝卡还提着一条大鱼,蹦蹦跳跳地闯进屋里来,脑后的小揪揪也随着上下跳动,裤管还忘记放下,脚尖还沾着沙,声音活泼又欢快,看起来很高兴。阿帕基站在她身后,看着她笑着,眼神里满是宠溺。
“我本想让码头的老板帮忙先处理一下内脏,但他和我说你说不定能做得比他更好。他还没收我们的船钱!”
或许她这副样子叫其他人吃了一惊,以至于除了布加拉提以外其他人都呆在那里。渔夫的儿子泰然自若地接过了鱼走进了厨房,留屋外几个人开始慢慢回神。米斯达开始怀疑起昨天从阿帕基口中听到的石女传说的真实性,毕竟现在这姑娘怎么看怎么像个还会为了郊游之类的事情感到高兴的小学生,而福葛则看着阿帕基的样子表示这两人加在一起可能勉强初中。
纳兰迦钻进了厨房,看着布加拉提熟练地给鱼洗净去鳞。而他则像盯着晚餐的小狗,摇着尾巴说:“我昨天有建议她试着敞开心扉,说话更直接点,看上去效果不错,是不是啊布加拉提?”
“是的,你做得很好。”
布加拉提循着记忆,用刀剖开鱼腹。得了他的夸奖的纳兰迦饶有兴味地继续看着,说:“我以为你会用钢链手指来呢。”