【哈德哈/授翻】Yours,Draco(3)
不管怎样,我会尽可能的少对你失败的关系感到幸灾乐祸,虽然这有点令人高兴。韦斯莱家的姑娘总是很可怕,我很高兴你自由了。去找一个好男孩安顿下来吧,波特。真好笑,我取笑你因为你是个同性恋。我不敢相信我错过了我们七年的美好友谊。
虚伪地,
德拉科·马尔福
(……)
波特,
今天我很伤心,我打赌你肯定对此感到很高兴。或者也许你会诅咒我!在我哭的时候做这件事不是很棒吗?多有趣啊。我不觉得我想去死。我也不觉得我想活着。我只是想获得自由,无论是从法律层面上还是什么其他层面上。
每次我对你和这个世界生气的时候,我意识到你可能会理解我为什么这么生气。我想知道你是否也想过要自由。你只是个孩子,我想知道是否是别人让你变成那样?我11岁的时候非常嫉妒你,因为我也想做一些令人印象深刻的事情。我想拯救世界,而你做到了,你赢得了学院杯,父亲过去常对我说要有耐心,我也会得到我的。我没有拿到我的,但我相信我不必向你解释。有时候,我甚至不确定你是否得到了你想要的。
我有点担心你。我知道《预言家日报》真的没有做太多努力来呈现你好的一面,但那些你跌跌撞撞回家的照片并不是你最好的样子。
我觉得不管我告诉你什么真相,我都在撒谎。我想我都不知道如何对自己说实话,更不用说对你了。
最好的,
德拉科·马尔福
(……)
波特,
我叫你哈利怎么样?我想这会让你发疯的,为了这一原因我也一定要试试。我打赌你肯定不明白我为什么要给你写信,而不是给任何别人。哈!如果你能收到这些来信,我想这就是我为什么一直这么做的原因。因为我知道我永远不会寄出它们,即使我很想这么做。我打赌你会对着你那群小革命者们大声朗读,然后大笑。
我的死亡很快就要降临了。多奇怪的事情啊。它几乎是平静的,知道我可以安排好一切,知道我可以跟所有人道别。潘西因为他们不让她来庄园而心急如焚,而我觉得她可以把他们磨垮的想法真的很愚蠢。她这周给我写了15封带着香水气味的信。我觉得她快要崩溃了。她的父母想让她结婚,坦率地说,我认为这可能对她有好处。我本想让你照顾她,但这无论从哪种层面讲都十分荒谬。布雷斯已经到国外去了,不过我们在战前就已经闹翻了,所以我对此也不报什么期待。“你们会成为最好的朋友”,我真不敢相信我说了什么。我们都是他妈的灾难!我确定你们格兰芬多不会做出这样的事,我确定当你们搞砸了的时候,你们会一起拉着手,唱着歌,然后互相道歉。
虚伪地,
德拉科·马尔福
(……)
波特,
今天我很伤心,我打赌你肯定对此感到很高兴。或者也许你会诅咒我!在我哭的时候做这件事不是很棒吗?多有趣啊。我不觉得我想去死。我也不觉得我想活着。我只是想获得自由,无论是从法律层面上还是什么其他层面上。
每次我对你和这个世界生气的时候,我意识到你可能会理解我为什么这么生气。我想知道你是否也想过要自由。你只是个孩子,我想知道是否是别人让你变成那样?我11岁的时候非常嫉妒你,因为我也想做一些令人印象深刻的事情。我想拯救世界,而你做到了,你赢得了学院杯,父亲过去常对我说要有耐心,我也会得到我的。我没有拿到我的,但我相信我不必向你解释。有时候,我甚至不确定你是否得到了你想要的。
我有点担心你。我知道《预言家日报》真的没有做太多努力来呈现你好的一面,但那些你跌跌撞撞回家的照片并不是你最好的样子。
我觉得不管我告诉你什么真相,我都在撒谎。我想我都不知道如何对自己说实话,更不用说对你了。
最好的,
德拉科·马尔福
(……)
波特,
我叫你哈利怎么样?我想这会让你发疯的,为了这一原因我也一定要试试。我打赌你肯定不明白我为什么要给你写信,而不是给任何别人。哈!如果你能收到这些来信,我想这就是我为什么一直这么做的原因。因为我知道我永远不会寄出它们,即使我很想这么做。我打赌你会对着你那群小革命者们大声朗读,然后大笑。
我的死亡很快就要降临了。多奇怪的事情啊。它几乎是平静的,知道我可以安排好一切,知道我可以跟所有人道别。潘西因为他们不让她来庄园而心急如焚,而我觉得她可以把他们磨垮的想法真的很愚蠢。她这周给我写了15封带着香水气味的信。我觉得她快要崩溃了。她的父母想让她结婚,坦率地说,我认为这可能对她有好处。我本想让你照顾她,但这无论从哪种层面讲都十分荒谬。布雷斯已经到国外去了,不过我们在战前就已经闹翻了,所以我对此也不报什么期待。“你们会成为最好的朋友”,我真不敢相信我说了什么。我们都是他妈的灾难!我确定你们格兰芬多不会做出这样的事,我确定当你们搞砸了的时候,你们会一起拉着手,唱着歌,然后互相道歉。