句子图
首页 > 短文故事

【乔鲁诺&厄莎】I was the Sun (Before it was Cool) ·贰· Black Sheep(黑羊)

【乔鲁诺&厄莎】I was the Sun (Before it was Cool) ·贰· Black Sheep(黑羊)


注:本篇为JOJO和Starbound(星界边境)联动,是一个太空歌剧 西部拓荒风格的故事。
本文引用的短文为《黑羊》[意]伊塔洛·卡尔维诺。
专有名词解释(摘自wiki):
星之子:新星之子于多年之前在某个如今已是一片死境的行星的巨能熔炉锻造而成,并且曾是大自然所有美好的完美范例。
这些生物被人类天文学家描述为“星际煤气罐式人类”,并且尚未得知确切起源:这份信息丢失已久,而新星之子对发掘此历史,或将这个任务交给子孙后代都毫无兴趣。
尽管他们(普遍)比“有血有肉”的种族拥有更高的智商与感知,他们集中精神的能力却很匮乏——这并不会使他们在战斗中占下风,却限制了他们的科技研究(任何突破性的研究也在几代内被遗忘)。
他们的种族灵感来自美国西部。新星之子在黑暗之中会发出亮光,但还不足以照亮整个洞穴。

【乔鲁诺&厄莎】I was the Sun (Before it was Cool) ·贰· Black Sheep(黑羊)


猜你喜欢