圣约瑟夫与向日葵的天使(18)
承太郎先生把老爷子交给他的玻璃戒指拿出来放在桌子上。
「这是我的祖父拜托我送还的西撒先生的『遗物』。希望你收下」
「这是………穆拉诺玻璃吗?」
「是的。这是『两人』死别前,在威尼斯度过了一个月的证明。这枚戒指,是那个时候我的祖父送给西撒先生的东西」
「诶」
「是吗………『遗物』,是那样啊」
诶、等、等一下。
『老爷子』『送给』西撒先生的?
「明明来过好几次了,还不知道是这么回事真是对不住啊。他到底是抱着什么想法才带着这个的………」
「没事的。正因如此才能现在交给你」
「……………」
「………但是,由我收下真的好吗?Joestar先生拿着不应该、」
「不,祖父说───『只是戒指也好,想要送回那不勒斯』。他还说『没能让他见到故乡〔那不勒斯〕,一直很不甘心』」
「怎、怎么这样、」
「…………」
怎么会这样………!
「───果然,就是哥哥爱着的人啊」
「现在这臭老头可会惹麻烦了。喜欢捉弄人就算了还不会遭报应」
「哎呀!看起来是快乐的一家人嘛────对了,Jotaro先生。Josuke先生。」
「…………」
我知道齐贝林小姐在对我说话。我讨厌眼泪流了满脸,都看不清她了。
「当我还是孩子的时候───我真的觉得,那个人是哥哥的『恋人』。因为………他和圣父『约瑟夫』名字是一样的啊」
「………啊」
圣约瑟夫。
他是处女怀孕的玛利亚的丈夫,也是耶稣的「养父」,一个木匠。他是木工和匠人们的「守护圣人」,也是「教会」的守护者,用意大利语读作约瑟夫───而换作英语,则是乔瑟夫。
「………做家具的父亲,自然比我们更加仰慕圣母和那不勒斯的守护圣人『木匠圣约瑟夫』。在老家父亲也做了祭坛,用于供奉约瑟夫───而且,」
「这是我的祖父拜托我送还的西撒先生的『遗物』。希望你收下」
「这是………穆拉诺玻璃吗?」
「是的。这是『两人』死别前,在威尼斯度过了一个月的证明。这枚戒指,是那个时候我的祖父送给西撒先生的东西」
「诶」
「是吗………『遗物』,是那样啊」
诶、等、等一下。
『老爷子』『送给』西撒先生的?
「明明来过好几次了,还不知道是这么回事真是对不住啊。他到底是抱着什么想法才带着这个的………」
「没事的。正因如此才能现在交给你」
「……………」
「………但是,由我收下真的好吗?Joestar先生拿着不应该、」
「不,祖父说───『只是戒指也好,想要送回那不勒斯』。他还说『没能让他见到故乡〔那不勒斯〕,一直很不甘心』」
「怎、怎么这样、」
「…………」
怎么会这样………!
「───果然,就是哥哥爱着的人啊」
「现在这臭老头可会惹麻烦了。喜欢捉弄人就算了还不会遭报应」
「哎呀!看起来是快乐的一家人嘛────对了,Jotaro先生。Josuke先生。」
「…………」
我知道齐贝林小姐在对我说话。我讨厌眼泪流了满脸,都看不清她了。
「当我还是孩子的时候───我真的觉得,那个人是哥哥的『恋人』。因为………他和圣父『约瑟夫』名字是一样的啊」
「………啊」
圣约瑟夫。
他是处女怀孕的玛利亚的丈夫,也是耶稣的「养父」,一个木匠。他是木工和匠人们的「守护圣人」,也是「教会」的守护者,用意大利语读作约瑟夫───而换作英语,则是乔瑟夫。
「………做家具的父亲,自然比我们更加仰慕圣母和那不勒斯的守护圣人『木匠圣约瑟夫』。在老家父亲也做了祭坛,用于供奉约瑟夫───而且,」