《在春日的阳光之下》by鹰渡川鸣(5)
2023-04-09 来源:句子图
灿阳的光芒骤然变得刺眼起来,卡尔知道,人们会为歌喉美妙的歌者在一曲终了后为其献上鲜花,亦知道,为了使美妙的声音永远存于歌唱之人的喉间,教廷会夺去他们关乎性别的尊严。他们不再可能拥有后代,不再可能与某人相恋,他们只能在日复一日的痛苦中挣扎,再也不能回到春日的希望之中。
伯德想起自己也曾与那人相会在春日的阳光之下,偶遇于夏日的余暮之中。他们曾互诉爱语,任激情淹没他们的心房,他们也曾信誓旦旦,将彼此的秘密诉诸于口,这世上的一切都不能成为他们之间的阻碍。
可是,他最后并没有说那句话。
微风拂过他们的面颊,在他们的脚下,紫罗兰依旧在春日的阳光之下轻轻摇曳着。
-fin
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ps:我知道出题人的双性一定指的是大jj萌妹或者反之亦然,但是我觉得那样好像又有点没新意。所以我的诠释是:
双性-卡尔-神的忠实信徒/无神论者
伯德-恪守陈规的勇敢之人/激情 承诺的愚者之爱和胆怯之人
歌者-没有睾丸的男人 (中世纪的贵族为了让歌唱者永远保持优美的童声会将他们在变声期前阉割)
伯德想起自己也曾与那人相会在春日的阳光之下,偶遇于夏日的余暮之中。他们曾互诉爱语,任激情淹没他们的心房,他们也曾信誓旦旦,将彼此的秘密诉诸于口,这世上的一切都不能成为他们之间的阻碍。
可是,他最后并没有说那句话。
微风拂过他们的面颊,在他们的脚下,紫罗兰依旧在春日的阳光之下轻轻摇曳着。
-fin
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ps:我知道出题人的双性一定指的是大jj萌妹或者反之亦然,但是我觉得那样好像又有点没新意。所以我的诠释是:
双性-卡尔-神的忠实信徒/无神论者
伯德-恪守陈规的勇敢之人/激情 承诺的愚者之爱和胆怯之人
歌者-没有睾丸的男人 (中世纪的贵族为了让歌唱者永远保持优美的童声会将他们在变声期前阉割)