句子图
首页 > 短文故事

【好茶组】雪盲(2)

2023-04-09 来源:句子图
亚瑟自天/津/港下船那一刻便裹上了厚厚的棉衣,靴子里也塞了不少软棉垫,怀里还抱着个下人谄媚送来的暖炉,头上倒依旧只戴着他那只黑色礼帽,颇有点英国绅士最后的倔强的意思。可惜这礼帽很快也堆上了雪,时不时得拿下来抖一抖,倒显得他有点儿水土不服的狼狈。
东方人爱热闹,爱烟火气,纵使世道不安稳,家家户户依然扫雪掌灯。堆着白雪的朱红瓦檐下头挂着红彤彤的灯笼,雪团似的圆鼓鼓的娃娃三五成群地举着小棍儿追追闹闹,街角的破墙边站着卖糖葫芦的小贩,长长的吆喝一声,裹着雾气的声音像是甜山楂的香,飘得老远。
红的墙,黄的瓦,白的雪。
亚瑟挑起轿子的布帘朝外望,只觉得这白皑皑的一片也热闹起来。
下过雪的北京城非常漂亮。
那是与白雪覆盖下的欧洲大陆不一样的漂亮。
伦敦的雪是灰沉沉的天幕下教堂尖顶的光,沉静肃穆,如同垂眸的圣母像后头漏下来的尘幕。而北京的雪是蒸着包子的炉灶边没化干净的冰凌,柴火劈里啪啦地响,竹笼一取就腾出白茫茫的雾,是香的,也是暖的。

【好茶组】雪盲


真神奇。
他用雕着狮子的乌木手杖扣着轿帘,饶有兴味地注视着这一切。
这个国家摇摇欲坠,这个王朝大厦将倾,这座城的百姓们却在这几经战火的土地上点着灯笼祝贺新年,就好像无论怎么艰难,他们始终相信新的一年会变好似的。
这是多么愚蠢而又可爱的乐观。
马车轧着雪咯吱咯吱地朝前走着,街边有个吃糖葫芦的娃娃抬头瞧,恰好与马车里的亚瑟打了个照面。
“洋人!绿眼睛的洋人!”他奶声奶气地大声喊起来。
一个嬷嬷打扮的小脚女人从旁边冲了过来,忙不迭地捂着那娃娃的嘴把他抱到一边,黑眼睛惊慌而恐惧地看了眼马车,像是看着吃人的夜妖。
“小少爷可别胡叫,那是洋老爷。”她战战兢兢地说。
亚瑟冷眼看着她细长眼睛下掩在恐惧里的厌恶神情,忍不住低低冷笑一声。
他认识这眼神。
百年前他曾来过这里。

【好茶组】雪盲


猜你喜欢