句子图
首页 > 短文故事

【米英】Oh Susanna!(6)

“我一起来你就跑了,我又不傻哈哈哈!”对方的语气不知为何显得十分愉悦,这简直教亚瑟气不打一处来,“你那么坚决hero都差点以为我真的做错了什么——幸好这只是个误会……”
亚瑟被压得眼前有些发黑,说话都像是有出气没进气地断断续续:“你……你快起来,我、我发誓我不会跑……”
“好吧,hero是个通情达理的人。”阿尔弗雷德——与其说是慢条斯理,不如说是恋恋不舍地——放开亚瑟站了起来,顺带瞥了一眼旁边还坐在长椅上偷笑的小女孩儿。小女孩儿转了下眼睛立刻会了意,跑到亚瑟旁边扶了他一把,“没事儿吧,先生?”
接受一个围观了全程的小女孩儿的帮助让他略有些窘迫,亚瑟咳了几声,顺了顺气方低声道:“没、没事儿……谢谢。”
“那便好。”小女孩儿点点头,往后走了两步去扶他的旅行箱,顺带阻止亚瑟拉走它。亚瑟倒是没注意到她——他几乎不知道自己是怎么样地收拾了一下呼吸和心情,下意识地又将脊背挺直了一些,低声道:“好吧,你有什么可说的?我听着。”
“我……”阿尔弗雷德才说了一个字便把剩下的话咽了下去,抬起手在外套里的口袋里翻找什么。听到杂音亚瑟下意识地抬起头,在接触到对方的脸庞时又被踩了尾巴似的瞬间把目光移开,同时掩饰性地抬起手整理了一下头发——好吧,整理不整理都是一个样儿地乱。

【米英】Oh Susanna!


“你看看这个,亚蒂。”
阿尔弗雷德递给他一封信,亚瑟抿了抿唇角伸手去拿,却在瞥见上面字体熟悉的“Bonnefoy”时顿了一下——只是稍稍一下,然后动作干脆到几乎简单粗暴地将信封拆开,扯出了其中带着独特熏香气味的信纸,只见上面写着:
亲爱的琼斯先生:
我真诚地感谢您,因为您上周末晚、在我小女儿的生日晚会上给予她的帮助。在她因低血糖而昏厥、即将摔向地面的时候,是您及时扶住她,并将您随身携带的巧克力糖豆给她吃了下去。如您所言,您是一名英雄。我谨代表波诺弗瓦家,在此对您再致谢意。
勒戈夫·波诺弗瓦
“……噗。”
“你笑了亚蒂!”
阿尔弗雷德话音未落,亚瑟立刻用眼角余光白了他一眼,将信草草一叠塞回信封,转手递给阿尔弗雷德:“……那是你的错觉,笨蛋。我只是在想,波诺弗瓦小姐这次为了她的生日会又有多少天没有吃饭,以至于又加重了她的低血糖病情。”
阿尔弗雷德接过信,轻快地耸了耸肩:“上帝知道,或许我们明年可以把情缘三号(⑤)的甜品打包送她一份儿……诶,亚蒂你做什么!”

【米英】Oh Susanna!


猜你喜欢