句子图
首页 > 短文故事

【Sherlock/Thomas·Sharp】1874(存档)(31)

2023-04-09mewgulf 来源:句子图
Sharpe看上去像是被人迎面打了一拳,他看上去惊惧交加,双手扶着额头,嘴唇颤抖。失魂落魄地向后靠在椅子上,嘴里喃喃自语,我甚至怀疑他可能会就此昏厥。过了好一会他才控制住自己,试图重新恢复到之前泰然自若的状态。“你是怎么知道这一切的?难道是有人——”
“相当复杂的过程,”我承认道,“我费了很大的力气把一切结合到一起,并且说服自己这是唯一合理的解释。——当我独自一人在屋里无所事事时,很难不注意到周围那些明显不属于同一个人的东西:衣柜里不同腰围肩宽的长裙,散落在角落里式样差异的饰品。一开始我认为是Sharpe夫人品味不同,但这不能解释为什么一个女人能同时拥有一把小提琴、一台打字机和一部老式相机,此外还有大厅的一架钢琴、整整一藏书室的丰富藏书、一只蝴蝶犬和一架摇篮。我很难相信是一个人、一位主妇同时爱好音乐、阅读、小说创作、摄影、豢养宠物,此外还为未来计划养育子女。

【Sherlock/Thomas·Sharp】1874(存档)


“除非根本不是一个人。
“猩红山庄的女主人,我所能想到的只有已故的Sharpe夫人、令姐Lucile小姐和你的妻子曾经担任。但排除这三位的爱好之外,仍有一些无法归类的物品。被遗落在衣柜里的衣物有至少四种不同的肩宽、腰围和胸围,法国品种的蝴蝶犬、胡桃木摇篮(还有一把破碎的薄木拼花手持镜)、一整套威治伍德骨瓷收藏躲在碗橱里落灰再加上摔坏的雷明顿打字机。所有东西都表明曾有四个女人——来自不同国家——在此生活,但如今却只剩这些没来及清理的所有物散落四处。
“原因?原因很好解释,婚姻,或者更加理想化,爱情。难以解释的是她们停留的时间如此之短,甚至来不及在这栋房子留下更多自己存在过的印记。上帝从不对人类施加诅咒,因为总是有人‘不待主怒’便擅自动手。茶杯——那些杯子被装过太多次有毒的茶水,味道和颜色很容易隐藏在红茶里,但长期留在杯子上的气味却暴露行踪。这种植物的毒性主要针对女子,咳血,症状之一,此外还有可能导致流产——这或许是那张婴儿床从未被用上的原因。究竟是谁下的手?泡茶的仆人?当然不是。装有茶叶和其他药草罐子的橱柜一直锁着,钥匙一般由管家或女主人保管。在此之前这里究竟是谁在当家,答案不言自明。”

【Sherlock/Thomas·Sharp】1874(存档)


猜你喜欢