句子图
首页 > 短文故事

【Sherlock/Thomas·Sharp】1874(存档)(17)

2023-04-09mewgulf 来源:句子图
11月17日夜 猩红山庄 客卧
在入睡之前,我已经被几件小事搞得筋疲力尽:盥洗室的水管年久失修,只能放出掺有黏土粉末的污水,而且排水管也堵住了,红色的热水淤在缸里无法流出,我不得不通过站在浴缸里用桶往身上浇水的方法洗澡。卧室壁炉缺少柴火,所以我只能就着两根蜡烛过夜。这间屋子处处显示出它的前任房客是一位女性:带有三面镜的梳妆台抽屉里还留着一把碎成几块的手持镜,我认出了制造它的特殊工艺。衣柜深处则堆着几条风格各异的长裙,几乎都烂成了布条,但布料做工精细,其中一条甚至是几年前流行的样式。
这样一间活像从哥特小说中搬出的卧室恐怕更适合一位少女做它的受害者,一个六英尺高的男人显然大煞风景。外面的风雪阵势不减,老旧的窗棂被吹得吱嘎作响,玻璃上起了一层薄雾。我本应更加仔细地查看这间屋子的各个角落,但因为白天的种种奇怪情形和对于回到旅馆的迫切希望,钟刚敲了十下,我就吹熄了蜡烛。

【Sherlock/Thomas·Sharp】1874(存档)


11月18日晨 猩红山庄
尽管窗外北风呼啸、房间怪异,我却度过了令人惊奇的平静一晚。这恐怕要让这家的仆人大失所望,他们似乎对我这个陌生人(尽管是他们主人请来的)过于警惕,当我半夜从某个梦中清醒,我还能偶然瞥见门缝有影子闪过、在我的房门前踱步——难道他们真的彻夜监视我不成?
可惜的是我当时并没有真的出门一探究竟,而是不以为然继续睡去。
我醒过来的时候,天色阴沉,时间尚早。我用屋里的水盆略做清洗,准备换好衣服下楼。就在此时我发现昨天放在床边椅子上的衣物全都不见了。
我立刻意识到不对,昨晚看到的不仅是影子,恐怕有仆人趁我熟睡时进了我的房间。门闩完好无损,对方应该用钥匙开门,但这样一来弄出的动静我不可能不被弄醒。我准备出去问个究竟,但等我刚一推开门,见到的景象立刻使我停在原地。
我的门前满是猩红色的脚印,足迹来来回回,重叠无数,就像有人脚上流着血在我门前反复踱步,脚印旁还有溅开的红色印迹。

【Sherlock/Thomas·Sharp】1874(存档)


猜你喜欢