句子图
首页 > 短文故事

【Sherlock/Thomas·Sharp】1874(存档)(12)

2023-04-09mewgulf 来源:句子图
“但那些发明却是真的。你确实成为了一名发明家。”
“从某个角度上来说我也算实现了当初的愿望,但是我得到了什么?我在自己选择的路上耗尽了一切,却一无所获。”他嘲弄道,“你的路还没开始,朋友,希望你能比我幸运。但只有一条,无论如何都不要把希望寄托在家人身上,对此我受尽了伤害。”
“因为他们有着世界上最冠冕堂皇的理由阻止你。”
“一点不错,一点不错!”Sharpe喊道,“我还记得从我展露出对动手制造的兴趣开始,我母亲就砸碎了一切属于我的由黄铜或铁组成的玩意。我姐姐为了护着我的爱好替我挨了不少打骂,但她这么做只是出于爱——我倒宁可Lucile眼睁睁看着我倒在我母亲的棍棒下、除了一句‘我喜欢你造出来的东西’之外什么都不说。”
“我相信或许她们心里有一部分是支持你的,家人总是爱着家人,尽管爱得愚蠢盲目又缠着不放。”

【Sherlock/Thomas·Sharp】1874(存档)


他意味深长地看着我,“家人总是爱着家人,”他重复了一遍,“我不得不说,Holmes先生,你的敏锐真是让人印象深刻。”
白天的谈话到这里就结束了。Sharpe吩咐仆人带我在山庄里四处转转,他自己则以忙于修理机器为由推脱了。为我引路的男仆上了年纪,却不像一般老人一样健谈。他显然为这个家族工作已久,对待外人相当谨慎。每经过一个屋子只允许我看上一眼就匆匆离开,反而在公共房间停着不走,指着一角装饰滔滔不绝。我看出他刻意遮掩的意图,也没心思装模作样演戏,因此刚参观完一层我就请他免了对彼此的折磨,称自己宁可呆在大厅。
仆人如蒙大赦,行完礼立刻走开。这正合我意。好打听的人往往容易忽视一点:历史悠久的家族只有一半秘密藏在房间,另一半则藏于画像。为了炫耀而在墙上挂满画框,和把书摊开供人取阅毫无差别。
说实话,这栋古堡的大厅堪比杂物间——四处散落着家具的残骸,年久失修的台阶和地板残破不堪,穹顶上的木板全碎了,参差不齐的边缘露出断裂的房梁。但这片废墟似乎对住在里面的人毫无影响,仆人们神色如常地穿梭走动,对角落里的木头瓦砾视而不见。

【Sherlock/Thomas·Sharp】1874(存档)


猜你喜欢