【Sherlock/Thomas·Sharp】1874(存档)(25)
2023-04-09mewgulf 来源:句子图
我经过一扇又一扇藏满秘密又紧锁的门,数着离卧室还剩多少间屋子。一个仆人与我擦肩而过,他刚刚从一间屋子的门后走出,行色匆匆,甚至来不及锁门——我轻而易举推开门走进他离开的房间,走廊上空无一人,仆人丝毫没有去而复返的迹象。
我的警觉提醒我不该多管闲事,但好奇驱使我看个究竟。这间屋子是乐器室,很显然。角落里成堆的乐谱,靠近窗边的小型立式钢琴,这些都不难解释。我在屋内转了一圈,屋内的构造也相当寻常。真正引人注意的是在我随意翻阅乐谱时发现的一把小提琴。
琴弓遗失,磨损严重,甚至断掉了一根弦。
E
夜晚我照常就寝。约在半夜时分发生了一件怪事,我隐约被照进屋内的月光弄醒,结果却看到窗边有人影闪过,个头瘦高,四肢尤其长,佝偻着身子飞快走了过去。
我不认为那是仆人。
11月19日上午
“今天天气不错。”
早晨我们坐在桌边用餐时,Sharpe突然开口。我有些诧异,放下刀叉看过去,但他的神情自然从容,就像是随口捡起一个天气的话题开场。我一时不知该如何接下去。他似乎察觉到了我的进退两难,主动替我省了麻烦:
“不知你是否有兴趣到庭院里散散步?”他征询性地问,“或者你早上有了别的安排?我知道这提议太突兀了,不过——”
“我很乐意。”
他似乎有些惊讶,但很快转过头去。我看出他因为我的同意而感到欣喜,但我想不出其中原因,只是单纯将其归结于难得的晴天。今日正是冬季罕见的好天气,阳光充足,气温也有隐隐回暖的兆头。我估计今晚就可以回到旅店,结束这场神秘旅行带来的“甜蜜折磨”。
我使用这个词来形容确实是突发奇想,尽管并不准确——词语本身就是互相矛盾的。Verne常常抱怨我缺乏年轻人“应有的活泼”,或许他指的是不计后果的莽撞行事和在大多方面无法后天弥补的愚蠢。虽然不能苟同,但偶尔迎合一下世俗观点似乎也无伤大雅。
我的警觉提醒我不该多管闲事,但好奇驱使我看个究竟。这间屋子是乐器室,很显然。角落里成堆的乐谱,靠近窗边的小型立式钢琴,这些都不难解释。我在屋内转了一圈,屋内的构造也相当寻常。真正引人注意的是在我随意翻阅乐谱时发现的一把小提琴。
琴弓遗失,磨损严重,甚至断掉了一根弦。
E
夜晚我照常就寝。约在半夜时分发生了一件怪事,我隐约被照进屋内的月光弄醒,结果却看到窗边有人影闪过,个头瘦高,四肢尤其长,佝偻着身子飞快走了过去。
我不认为那是仆人。
11月19日上午
“今天天气不错。”
早晨我们坐在桌边用餐时,Sharpe突然开口。我有些诧异,放下刀叉看过去,但他的神情自然从容,就像是随口捡起一个天气的话题开场。我一时不知该如何接下去。他似乎察觉到了我的进退两难,主动替我省了麻烦:
“不知你是否有兴趣到庭院里散散步?”他征询性地问,“或者你早上有了别的安排?我知道这提议太突兀了,不过——”
“我很乐意。”
他似乎有些惊讶,但很快转过头去。我看出他因为我的同意而感到欣喜,但我想不出其中原因,只是单纯将其归结于难得的晴天。今日正是冬季罕见的好天气,阳光充足,气温也有隐隐回暖的兆头。我估计今晚就可以回到旅店,结束这场神秘旅行带来的“甜蜜折磨”。
我使用这个词来形容确实是突发奇想,尽管并不准确——词语本身就是互相矛盾的。Verne常常抱怨我缺乏年轻人“应有的活泼”,或许他指的是不计后果的莽撞行事和在大多方面无法后天弥补的愚蠢。虽然不能苟同,但偶尔迎合一下世俗观点似乎也无伤大雅。